橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试相马原文(wén)译(yì)文启示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说(shuō)符》,指在(zài)对什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试待(dài)人、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷(mí)惑(huò),要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)的。

  关于九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启示以及(jí)九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)译(yì)文启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文译文注释启(qǐ)示(shì),九方(fāng)皋相马原文译文读音(yīn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋(gāo)相马原文(wén)

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长矣,子(zi)姓(xìng)有可(kě)使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形容筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ)者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆(jiē)下才也,可告以良马,不(bù)可告以(yǐ)天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见(jiàn)之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月而反(fǎn)报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人(rén)往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其(qí)内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见(jiàn)其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之(zhī)马也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文(wén)

  秦(qín)穆(mù)公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了(le),您(nín)的子侄中间(jiān)有没有可以(yǐ)派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回(huí)答说(shuō):“一般的良马是可以(yǐ)从外(wài)形容(róng)貌筋(jīn)骨(gǔ)上(shàng)观(guān)察出(chū)来的。

  天下难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像(xiàng)有(yǒu)又好像(xiàng)没(méi)有的。

  这样的马跑起来像飞一样(yàng)地(dì)快(kuài),而(ér)且尘土(tǔ)不扬,不留足(zú)迹。

  我的(de)子侄们都是些才智(zhì)低下的(de)人,可以(yǐ)告诉他们识别(bié)一般的良马的方(fāng)法,不(bù)能告诉他(tā)们识别天下难(nán)得的好马的方法(fǎ)。

  有(yǒu)个曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋(gāo)的人(rén),他观察识(shí)别天下难得的好(hǎo)马的本领绝(jué)不在我以(yǐ)下,请您(nín)接见他(tā)。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方皋,派他(tā)去寻找好马。

  过了(le)三(sān)个(gè)月,九(jiǔ)方皋回来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答说(shuō):“是匹(pǐ)黄色(sè)的(de)母马(mǎ)。

  ”秦(qín)穆公(gōng)派人(rén)去把那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却(què)是(shì)匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了(le)!您所推(tuī)荐的那(nà)个(gè)找好马的人,毛(máo)色公母都不知道,他怎么能懂得什(shén)么(me)是好马,什么不是好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地(dì)是马的天赋的(de)内在素质,深得它(tā)的(de)精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;

  明(míng)悉它的内(nèi)部,而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不见他所不需要(yào)看见(jiàn)的;

  只观察他所(suǒ)需要(yào)观察的,而遗漏了他(tā)所不需要观察的(de)。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋这样(yàng)的相马,包含着比相马本(běn)身价值更高的道(dào)理(lǐ)哩(lī)!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然(rán)是一匹天下(xià)难得的(de)好(hǎo)马。

九方(fāng)皋(gāo)相马文言文(wén)翻译(yì)和(hé)寓(yù)意

   九方皋(gāo)相马文言(yán)文告诉我们看问题要抓住事物本(běn)质(zhì),不能为表(biǎo)面现弯扒象所迷(mí)惑。

  下(xià)面(miàn)为(wèi)大家整(zhěng)理了(le)九方皋相马文言文翻译和(hé)寓(yù)意(yì),供大家参考(kǎo)。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马》文言(yán)文翻译(yì)

   秦(qín)穆公召见伯(bó)乐说(shuō):“您的(de)年纪大(dà)了!您的家族中有谁能够(gòu)继承您(nín)寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的(de)良马,可以(yǐ)从其外表(biǎo)上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那天下(xià)难得(dé)的千(qiān)里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样(yàng)的(de)马奔(bēn)跑(pǎo)起来(lái),让人(rén)看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不(bù)着它奔跑的足蹄印儿。

  我(wǒ)的孩(hái)子(zi)们都是才能低下的人,对于(yú)好(hǎo)马的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不(bù)可言传,仅凭(píng)自(zì)己相马(mǎ)的经(jīng)验(yàn)来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过(guò)去同(tóng)我一起挑过菜(cài)、担过柴的人当中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不在我之下,请大(dà)王(wáng)召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋(gāo),叫他到各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋到(dào)各(gè)处寻找了三(sān)个月(yuè)后,回来(lái)报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么(me)样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá):“那是一(yī)匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公派人(rén)去取,却是一匹黑(hēi)色的公(gōng)马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫(jiào)来,对他说(shuō):“坏了!您(nín)推荐的人(rén)连马的毛色与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴(yàn)昌辨不(bù)出来,又怎么(me)能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了这样的(de)境界(jiè)!他真是高出我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见的,看不见他(tā)所(suǒ)不需(xū)要看(kàn)见(jiàn)的;只(zhǐ)视(shì)察他所需要视察(chá)的,而遗漏了他(tā)所不需要观(guān)察的。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马的(de)价(jià)值,远远高于(yú)千里(lǐ)马的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后,果然是(shì)名不虚(xū)传的、天下少有的千里(lǐ)马。

文言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓(wèi)伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ),若灭若没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下(xià)才也,可告以(yǐ)良马,不可(kě)告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪(xīn)菜者(zhě),有九方皋,此其(qí)于马非臣之下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求(qiú)马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求(qiú)马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马(mǎ)之能知也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万(wàn)臣(chén)而无数(shù)者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精而忘(wàng)其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所(suǒ)见,不见其所不(bù)见;视其所视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也(yě)。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋(gāo)相马寓指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列(liè)子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思(sī)想文(wén)化史上著名的(de)典籍,属(shǔ)于诸家学派著作(zuò),是一部(bù)智(zhì)慧之书,它(tā)能(néng)开(kāi)启人们心(xīn)智,给人以启示,给人以智(zhì)慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及(jí)列子后学著(zhù)作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百四(sì)十章,由哲理(lǐ)散文、寓言(yán)故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表(biǎo)达精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故(gù)事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇(piān)》有十九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有十(shí)一个,《说(shuō)符篇》有三十个(gè)。

  这(zhè)些神话、寓言(yán)故事和哲理散(sàn)文(wén),篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒(máng)。

  九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示是九方皋(gāo)相(xiāng)马出自(zì)《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为(wèi)表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质的(de)。

  关于九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文启示,九方皋相马原文(wén)译文注(zhù)释启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文读音等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物(wù)的时(shí)候,要(yào)抓住本(běn)质(zhì)特征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要能(néng)透(tòu)过(guò)现象看(kàn)到本质。九方皋相(xiāng)马原(yuán)文

  秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭若没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之(zhī)子,皆(jiē)下才也,可告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下(xià)也。

  请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反(fǎn)报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐(lè)而谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝(pìn)牡尚弗(fú)能(néng)知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息(xī)曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是(shì)乃其所以千万臣(chén)而(ér)无(wú)数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视(shì)其所视,而(ér)遗其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马(mǎ)译文(wén)

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪(jì)大了,您(nín)的子侄中间有(yǒu)没有可(kě)以(yǐ)派去寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一(yī)般的良马是可以从外形容(róng)貌筋骨上观察(chá)出来的。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚(hū)惚,好像(xiàng)有又(yòu)好像没(méi)有的。

  这样的(de)马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一样(yàng)地快,而且(qiě)尘(chén)土不扬,不留(liú)足(zú)迹。

  我的(de)子侄们都是(shì)些才智低(dī)下的人,可以告诉他(tā)们识别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下难得的(de)好马(mǎ)的(de)方法(fǎ)。

  有(yǒu)个曾经和我(wǒ)一(yī)起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察(chá)识别天下难(nán)得的(de)好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了(le)九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个(gè)月,九方皋回来报告(gào)说:“我已经(jīng)在(zài)沙(shā)丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派(pài)人去把(bǎ)那匹马牵来(lái),一看,却是匹纯(chún)黑色的公马。

  秦穆公很不(bù)高(gāo)兴,把伯乐找(zhǎo)来对(duì)他说:“坏了(le)!您所推荐的那(nà)个找(zhǎo)好(hǎo)马的人,毛色公母都(dōu)不知道(dào),他怎(zěn)么能懂得什么(me)是(shì)好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的(de)境(jìng)界吗(ma)?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地(dì)方!九方(fāng)皋他所观察地是马的(de)天赋的内在(zài)素质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处;

  明悉它(tā)的内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看见(jiàn)所需要看(kàn)见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他所(suǒ)需要(yào)观察的(de),而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  像九方皋这(zhè)样(yàng)的(de)相马(mǎ),包含着比(bǐ)相马本(běn)身价值更高(gāo)的道理(lǐ)哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用,事(shì)实(shí)证(zhèng)明,它果(guǒ)然是(shì)一匹(pǐ)天下难得的(de)好马(mǎ)。

九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文告(gào)诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意,供大(dà)家(jiā)参(cān)考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译(yì)

   秦穆公召见伯乐(lè)说:“您的(de)年纪大了!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继承您寻找千里马呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良(liáng)马,可以(yǐ)从其外表(biǎo)上、筋骨上观察得出来。

  而(ér)那天下难得的千里马,好像是(shì)若有若无,若(ruò)隐(yǐn)若(ruò)现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬(yáng)的尘土,寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的孩子(zi)们(men)都是才能低下的人(rén),对于(yú)好马的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可(kě)言传,仅(jǐn)凭(píng)自(zì)己相马的经(jīng)验(yàn)来判(pàn)断,他们是无法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴(chái)的(de)人当中,有(yǒu)一个名(míng)叫九方(fāng)皋的(de)人,他的相马技术不在(zài)我之(zhī)下(xià),请大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便(biàn)召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻找千里(lǐ)马(mǎ)。

   九方(fāng)皋到(dào)各处寻(xún)找了三个月后,回来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那(nà)是什(shén)么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人(rén)去取,却(què)是一匹(pǐ)黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐(jiàn)的(de)人连马的毛色(sè)与公母都(dōu)分埋宴昌辨(biàn)不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然(rán)达到了这样的(de)境界!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记(jì)了它的粗(cū)糙之处;明(míng)悉它(tā)的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见他所不需要看见的;只视察他(tā)所需要视察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  九方皋相马的(de)价值(zhí),远远高于(yú)千里马(mǎ)的价值!”

   把马从沙丘(qiū)取回来后,果(guǒ)然是名不虚传的、天(tiān)下少(shǎo)有的千里马。

文言(yán)文原文(wén)

   秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可使求(qiú)马者乎?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可告(gào)以天下之(zhī)马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪(xīn)菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三(sān)月而反报(bào)曰(yuē):“已得之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰(yuē)什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说,召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能(néng)知(zhī),又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所(suǒ)不见(jiàn);视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马寓指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文(wén)化(huà)史上著名(míng)的(de)典(diǎn)籍(jí),属于(yú)诸(zhū)家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心(xīn)智,给人以启示,给人以智慧(huì)。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列子弟(dì)子以(yǐ)及列子后学著(zhù)作的汇编。

  全书八篇(piān),一(yī)百四十章(zhāng),由(yóu)哲理散(sàn)文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上则以寓言形式来(lái)表达精微的哲理(lǐ)。

  共有神话、寓言故事一(yī)百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事(shì)和哲理散文,篇(piān)篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

评论

5+2=